Blog

  • Différences entre le français de France, du Canada, de Suisse et d’Afrique

    Les particularités du français hexagonal, canadien, helvétique et africain :

    La distance géographique entre la France et les pays francophones a favorisé une évolution distincte de la langue dans chaque contrée.

    Principalement, on note peu de divergences grammaticales majeures, bien qu’il existe des variations de prononciation assez notables.

    Le français de Suisse se démarque surtout par son lexique et sa manière de prononcer. Ces disparités proviennent du passé historique de la Suisse romande. La majorité des Français saisissent aisément le français suisse.

    France. Le français parlé dans l’Hexagone est souvent perçu comme la norme. On y retrouve une élocution claire, un vocabulaire riche et des règles grammaticales plutôt traditionnelles.

    Canada. Le français québécois présente un accent parfois plus nasal et une plus grande diversité de tonalités. Cette variante intègre également des expressions locales inédites en Europe. Au Canada, la prononciation du français rappelle celle de la France du XVIIe siècle.

    Afrique : Le français africain s’appuie sur le français standard, mais s’est enrichi au contact des réalités locales. On décèle ces différences dans la prononciation, le vocabulaire et certains détails grammaticaux. Le français parlé sur le continent a puisé dans la phonétique et le tam-tam.

    Quelques illustrations :

    1. «Un demi » représente un quart de litre en France, mais un demi-litre en Suisse.

    2. En France, on demande «Tu as faim ? », tandis qu’au Canada, on dit plutôt « ten gana ».

    -Julay Rodriguez

  • Trucs simples pour comprendre quand les Français parlent vite

    Apprendre le français, c’est super… mais comprendre les Français quand ils parlent vite, c’est un vrai défi ! Pas de panique : il existe des astuces simples pour améliorer ta compréhension.


    Écoute beaucoup (et avec sous-titres !)

    La première chose à faire, c’est écouter. Regarde des vidéos ou écoute des podcasts avec des sous-titres. Tu vas commencer à reconnaître les mots et les sons petit à petit.


    Répète les phrases entendues

    Après avoir écouté, répète les phrases à voix haute. Cela t’aide à mieux parler, à apprendre le rythme du français, et à t’habituer à la prononciation naturelle.


    Parle avec un ami (lentement !)

    Si tu as un ami qui parle français, demande-lui de parler doucement. Cela rend la conversation plus facile et tu peux apprendre de vrais mots du quotidien.


    Regarde des dessins animés

    Les films et dessins animés pour enfants utilisent un vocabulaire simple. C’est parfait pour apprendre sans stress!


    Ralentis la vitesse des vidéos

    Quand c’est trop rapide, ralentis la vidéo à 0.75x. C’est une astuce très utile pour bien comprendre les sons.


    Patience et pratique!

    Avec le temps, tu vas comprendre de plus en plus. N’abandonne pas ! Le français rapide, ce n’est pas impossible… c’est juste une question de pratique.

    Anna Atencio

  • Comment organiser ta semaine pour apprendre le français sans stress

    Apprendre le français peut être agréable et sans stress si tu organises bien ta semaine. Chaque lundi, je fais
    un petit planning. Je choisis des moments calmes pour étudier. Le matin, je regarde une courte vidéo en
    français. Cela m’aide à écouter la langue tous les jours. Le mardi et le jeudi, je lis un article simple ou une
    page d’un livre. Je note les mots nouveaux dans un carnet.

    Le mercredi, je fais une activité plus ludique je chante une chanson française ou je regarde un dessin animé.
    Le vendredi, je parle avec un ami ou un partenaire linguistique. Même si je fais des erreurs, je continue. Le week-end, je révise tout ce que j’apprends dans la semaine. Je relis mes notes, je refais un exercice ou je raconte ma journée en français.

    Je ne travaille pas trop chaque jour. Je fais des pauses, je bois de l’eau, je respire. Le plus important est la
    régularité. Dix à vingt minutes par jour suffisent. J’apprends doucement, mais avec plaisir. Grâce à cette méthode, je progresse sans stress et je reste motivé. Le français devient une partie de ma vie quotidienne

    Regarder des séries en français:
    Bob l’éponge | Le meilleur de la saison 5 de Bob l’éponge en une heure Partie 1 | Nickelodeon France

    – Greyttel Rayos

  • Les faux amis: attention aux pièges!

    Un article pour mieux comprendre le français


    Qu’est-ce que les faux amis ?

    Quand on apprend le français, il y a des mots qui ressemblent à l’espagnol, mais qui ne veulent pas dire la même chose. On les appelle « les faux amis ». Ces mots peuvent créer de la confusion.


    Exemples de faux amis courants

    Par exemple, le mot “assister” ne veut pas dire “aider”, mais “être présent”.➡️ J’ai assisté à un concert hier.
    Aussi, “actuellement” veut dire “en ce moment”, et non “en la actualidad”.➡️ Je suis actuellement à la maison.

    Un autre mot est “collège”. Ce n’est pas une école primaire, mais une école pour les adolescents.
    Et fais attention à “librarie” : c’est une librairie, pas une bibliothèque !


    Une erreur drôle

    J’ai souvent fait des erreurs avec ces mots. Une fois, j’ai dit :
    ➡️ “Je vais à la librarie pour étudier”
    Mais la personne a cru que je voulais acheter un livre, pas étudier !


    À mon avis

    Pour mieux comprendre le français, il faut faire attention au contexte et pratiquer souvent. Les faux amis existent, mais avec un peu de patience, on peut les reconnaître facilement.


    Vidéo informative pour approfondir le sujet et enrichir nos connaissances

    Ana Paula Rodríguez

  • Les pronoms français et comment apprendre le français facilement

    Les pronoms en français sont des mots qui remplacent les noms pour ne pas les répéter tout le temps. Par exemple, au lieu de dire « Marie est gentille. Marie aime les chats », on peut dire : « Marie est gentille. Elle aime les chats. » Ici, elle est un pronom personnel. Les plus courants sont : je (je), tu (tu), il/elle/on (il/elle/on), nous (nous), vous (vous), ils/elles (ils/elles).

    Il y a aussi les pronoms objets, qui remplacent l’objet direct ou indirect dans une phrase. Par exemple : « J’aime le chocolat » → « Je *l’*aime. » (le devient l’ parce que “aime” commence par une voyelle). Il y a aussi les pronoms réfléchis, utilisés avec les verbes réfléchis comme se laver : « Je me lave », « Nous nous réveillons ».

    Même s’ils peuvent sembler compliqués au début, ils deviennent plus faciles avec de la pratique. Écouter et répéter des phrases aide beaucoup.

    Pour apprendre le français, il existe plusieurs méthodes célèbres. Certaines utilisent la technologie, comme Duolingo, Babbel ou Rosetta Stone. Ces applications sont utiles pour commencer, car elles enseignent du vocabulaire et des phrases simples avec des jeux et des répétitions. Mais elles n’expliquent pas toujours bien la grammaire ou les temps.

    D’autres méthodes comme Pimsleur ou Assimil utilisent des dialogues et des audios, un peu comme on apprend sa langue maternelle. Il y a aussi la méthode d’immersion, où tu regardes des séries, écoutes de la musique et parles avec des personnes natives. Cela aide à s’habituer aux sons et aux phrases.

    Est-ce que ces méthodes marchent ? Oui, mais le mieux, c’est de les combiner. Utiliser une appli, regarder des films, parler avec quelqu’un et étudier un peu de grammaire chaque jour donne de bons résultats. Si tu pratiques régulièrement, tu vas progresser et le français deviendra plus facile avec le temps.

    Michelle Muñoz